こんにちは!男のための韓国旅行に必要な情報をお届けしている男の韓国情報メディア「オトコリア」です。
現地の最新グルメ情報、話題のお店、ファッションから美容まで様々な分野の情報を発信しています。
さて、みなさんはバレンタインのチョコやプレゼントはもう用意されましたか?
バレンタインデーは、大切な人に気持ちを伝える特別な日です。
韓国でも恋人、友達、家族にも感謝の気持ちを込めてチョコやプレゼントを贈ります。
今回は韓国語で気持ちを伝えたい人のために、シチュエーション別のメッセージ例を紹介します!
好きな人・恋人に贈る韓国語メッセージ

まず最初は好きな人や恋人、愛する人へのメッセージをご紹介します。
ストレートに愛を伝えるメッセージ
사랑해요. 내 마음을 받아 주세요.
サランヘヨ ネ マウムル パダ ジュセヨ
愛しています。私の気持ちを受け取ってください。
당신을 위해 준비했어요. 행복한 발렌타인데이 되세요!
タンシヌル ウィヘ ジュンビヘッソヨ ヘンボカン バレンタインデイ ドェセヨ
あなたのために準備しました。幸せなバレンタインデーを過ごしてください!
내 인생에서 가장 소중한 사람에게, 사랑을 담아 보냅니다.
ネ インセンエソ カジャン ソジュンハン サラムエゲ サランウル タマ ボネムニダ
私の人生で一番大切な人へ、愛を込めて贈ります。
ちょっと可愛く伝えるメッセージ
오늘은 내가 고백하는 날! 나랑 사귈래요?
オヌルン ネガ コベカヌン ナル! ナラン サギルレヨ?
今日は私の告白の日!私と付き合いませんか?
이 초콜릿처럼 내 마음도 달콤하게 받아 줘요!
イ チョコリッチョロム ネ マウムド タルコマゲ パダ ジョヨ!
このチョコのように、私の気持ちも甘く受け取ってね!
오빠(언니), 초콜릿보다 내가 더 달콤할지도 몰라요~
オッパ(オンニ)、チョコリッポダ ネガ ト タルコマルチド モルラヨ〜
オッパ(オンニ)、チョコより私のほうが甘いかもよ〜
「オッパ(오빠)」と「オンニ(언니)」の意味
韓国語には、話し相手の性別や年齢によって使い分ける呼び方があります。「オッパ」と「オンニ」は、その中でも親しい間柄でよく使われる言葉です。
- 오빠(オッパ) → 女性が年上の男性(実の兄や親しい年上の男性)を呼ぶときに使う
- 언니(オンニ) → 女性が年上の女性(実の姉や親しい年上の女性)を呼ぶときに使う
たとえば、彼氏や仲のいい先輩を「オッパ」、年上の女友達を「オンニ」と呼ぶことが多いです。
男性が年上の男性を呼ぶときは「ヒョン(형)」、年上の女性を呼ぶときは「ヌナ(누나)」を使います。

友達に贈る韓国語メッセージ

韓国では友達同士でもバレンタインにプレゼントを贈ることがあります。日本ほどは多くないですが、仲が良いお友達にあげるチョコにつけるメッセージ例をご紹介します。
항상 고마워! 발렌타인데이 초콜릿이야~
ハンサン コマウォ! バレンタインデイ チョコリッチヤ〜
いつもありがとう!バレンタインのチョコだよ〜
초콜릿처럼 달콤한 하루 보내길 바래!
チョコリッチョロム タルコマン ハル ボネギル バレ!
チョコのように甘い一日を過ごしてね!
우정은 초콜릿보다 더 달콤해! 앞으로도 잘 부탁해~
ウジョンウン チョコリッポダ ト タルコメ! アプロド チャル プタケ〜
友情はチョコよりもっと甘い!これからもよろしくね〜
家族に贈るメッセージ

父親や祖父をはじめ、母親や兄妹姉妹などの家族にギフトを贈る時に使える例文です。
日頃の感謝の気持ちはバレンタインの機会にギフトと共に感謝の気持ちを伝えるのもいいですね。
항상 응원해 줘서 고마워요. 사랑해요!
ハンサン ウンウォネ ジュォソ コマウォヨ サランヘヨ!
いつも応援してくれてありがとう。愛しています!
발렌타인데이에는 사랑을 나누는 날이라면서요? 우리 가족에게도 사랑 듬뿍 보낼게요!
バレンタインデイエヌン サランウル ナヌヌン ナリラミョンソヨ? ウリ カジョゲゲド サラン トゥンプク ボネルケヨ!
バレンタインデーは愛を分かち合う日だそうですね?家族にもたくさんの愛を送ります!
엄마, 아빠, 초콜릿보다 더 큰 사랑을 드릴게요!
オンマ、アッパ、チョコリッポダ ト クン サランウル ドゥリルケヨ!
お母さん、お父さん、チョコよりもっと大きな愛を贈ります!

SNSなどで使えるおしゃれな韓国語一言メッセージ

SNSやちょっとしたカードに使える短めの韓国語フレーズも紹介します!
내 마음은 100% 너를 향해 있어.
ネ マウムン ベクパーセント ノルル ヒャンヘ イッソ
私の心は100%君に向いてるよ。
너와 함께라면 매일이 발렌타인데이야.
ノワ ハムケラミョン メイリ バレンタインデイヤ
君と一緒なら毎日がバレンタインデーだよ。
초콜릿보다 네가 더 달콤해.
チョコリッポダ ネガ ト タルコメ
チョコより君のほうが甘いよ。
발렌타인데이는 사랑을 전하는 날! 너에게도 전할게.
バレンタインデイヌン サランウル ジョナヌン ナル! ノエゲド ジョナルケ
バレンタインデーは愛を伝える日!君にも伝えるね。

まとめ
バレンタインデーは、大切な人に気持ちを伝える絶好のチャンスです。韓国語のメッセージをいくつか書いたり、SNSにアップすると勉強にもなります。
実用的なメッセージは記憶に残りやすいので、是非この機会に韓国語メッセージを添えて、プレゼントを贈ってみましょう。